Les élèves sur les traces du poète Raymond QUENEAU

Les 6B et les 5A ont eu l’opportunité de participer à un atelier poésie avec le poète de l’Oulipo, Olivier Salon, au CDI avec leurs enseignants M. Yaussah et Mme Brunet.

L’oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) est un groupe de recherche littéraire fondé en 1960 par le mathématicien François Le Lionnais et l’écrivain et poète Raymond Queneau. Il a pour but de découvrir de nouvelles potentialités du langage et de moderniser l’expression à travers des jeux d’écriture.

Le printemps du poète approche tout comme le festival Pirouésie de Pirou ... l’occasion était belle pour les élèves de devenir poètes !

Après un temps d’échange avec Olivier Salon, les élèves ont travaillé autour du son [wa] en lien avec la légende des oies de Pirou. Cette légende raconte que le Seigneur du château de Pirou et toute sa maison s’étaient changés en oies sauvages pour échapper à leurs assaillants normands...

Pour en savoir plus sur cette légende :
https://www.chateau-pirou.fr/legend...

Les élèves ont été très créatifs et ils ont pris plaisir à jouer avec les mots !
Ils ont écrit des phrases à partir de l’acronyme LLDODP (pour La Légende Des Oies De Pirou), des terines et un texte collectif en employant le maximum de mots avec le son [wa].

Voici d’ailleurs deux extraits de leur texte :

Pour les 6B
Grégoire, le Gaulois, aboie : « Mais, je n’ai pas de chat, moi ! »
Antoinette, l’oie, s’agace en crachant ses petits pois : « Mais tu me coiffes ou quoi ?
Calme-toi, la rabat-joie ! Il n’y a pas de quoi tuer une oie ! Toi, tu vas finir en foie gras !

Pour les 5A
Les rois vont au boudoir au bout du couloir étroit, au son du hautbois. Édouard ouvre l’armoire et aperçoit un grimoire froid en toile noire, recouvert d’un mouchoir à pois moisi. En ouvrant ce grimoire, les deux rois voient l’histoire d’un tournoi d’oies au Wakanda. Les deux rois lisent la formule provisoire : Wakidy Wallah hayam Euchi wawa.

Merci à M. Salon et félicitations aux élèves pour leur créativité !

En images

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)